STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

19

description

STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

Transcript of STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

Page 1: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011
Page 2: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

LA EMPRESA 01

EQUIPO 02

SERVICIOS OFRECIDOS 03

INSTALACIONES ÚNICAS 03.01AGENCIA DE MODELOS 03.02ESCUELA DE MODELOS 03.03SERVICIO DE AZAFATAS Y TRADUCTORES 03.04MANAGEMENT 03.05DISEÑO & COMUNICACIÓN 03.06ORGANIZACIÓN DE EVENTOS 03.07

CREAMOS ESCUELA 04

CURSOS DE MAQUILLAJE Y PELUQUERÍA 04.01CURSOS DE PROTOCOLO 04.02

PERSONAL SHOPPER 05

CONTACTO 06

BIENVENIDOSWELCOME

Page 3: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

ras el coqueteo profesional en Madrid durante el año de reinado de la Miss María Jesús Ruiz con el fotógrafo de moda Saúl Carrasco nace “studio04 m&m” en el año 2005.

La modelo, que actualmente vive a caballo entre Alicante y Madrid, y el fotógrafo alicantino decide centrar su carrera profesional en su ciudad natal.

La casualidad geográfica y el amor por la moda, sirvió como detonante para crear studio04 models & management

Su primer reto: Promocionar la moda y nuevos talentos a lo largo de todo el territorio nacional y fuera de nuestras fronteras.

Pronto se pusieron manos a la obra, trabajando duro y sin descanso.

Gracias a ello y tras un constante esfuerzo, studio04 m&m, a fecha de hoy, puede ofrecer los mejores servicios con la más alta calidad para los clientes mas exquisitos y exigentes.

NUESTRA EMPRESAOUR BUSINESS

T Further to the professional flirting with the fashion photographer Saul Carrasco in Madrid, during the reign of the Model Miss, Maria Jesus Ruiz, , studio04 m & m was born, in 2005.

The model, who currently lives halfway between Alicante and Madrid and the photographer, decide to focus their careers in the photographer’s hometown.

Geographical coincidence and love for fashion served as a trigger to create models & manage-ment studio04

His first challenge: To promote fashion and new talents throughout the country and beyond our borders.

Soon he got to work, hard and tirelessly.

Thanks to that and after a constant effort studio04 m & m nowadays can offer the best quality services for the most exclusive and demanding clients.

01

Page 4: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

l equipo profesional de studio04 m&m, está capitaneado por la modelo María Jesús Ruiz y el fotógrafo de moda Saúl Carrasco.

A éstos, se le suman un equipo de profesionales de diferentes disciplinas dentro del mundo de la moda y la comunicación empresarial: fotógrafos, estilistas, maquilladores, expertos en comunica-ción y asesores de imagen entre otros.

María Jesús Ruiz: Miss España 2004. En este momento trabaja como modelo, actriz y presen-tadora. Trabajadora incansable sigue formándose en el mundo de la interpretación, la imagen y comunicación.

Saúl Carrasco: Titulado por la prestigiosa escuela C.E.V. (Escuela Superior de Comunicación Imagen y Sonido). Madrid. Empezó su andanza profesional como fotógrafo oficial de Miss España 2003. Ha sido delegado oficial en Alicante del prestigioso certamen Miss y Mister España. (2004-2010).

EQUIPOTEAM

E Studio04 professional team m & m, is captained by model Maria Jesus Ruiz and fashion photographer Saul Carras-co.

Together with them there is a team of professio-nals on different disciplines in the frame of fashion and business communication: photographers, stylists, makeup artists, media experts, image consultants and others.

Maria Jesus Ruiz: Miss Spain 2004. Right now she works as a model, actress and presenter. As a tireless worker as she is, she keeps extending her background on interpretation, image and com-munication.

Saul Carrasco: A graduate of the prestigious CEV (Spanish Escuela Superior de Comunicación, Imagen y Sonido [School of Communication Image and Sound]). Madrid. He began his career as official photographer of the Spanish competition Miss Spain 2003. He has been an official delega-te for Alicante of the prestigious Spanish competi-tion Miss and Mister Spain. (2004-2010).

02

Page 5: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

tudio04 m&m, en sus siete años de vida, ha acumulado gran experiencia en el ámbito de la moda, creación de eventos, management y comunicación de empresas.

Entre otros, destacamos los siguientes trabajos:

S Along its 7 years of life, studio04 m & m has accumulated a vast experience in the field of fashion, event creation, management and business communi-cation.

Among others, we enhance the following:

NUESTRO TRABAJOOUR WORK

EVENTOSGALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2004GALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2005GALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2006GALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2007GALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2008GALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2009GALAS DE MISS Y MISTER ALICANTE 2010COLABORACIÓN FESTIVAL DE CINE DE ALICANTE.COLABORACIÓN ASOC.DONANTES DE SANGRECOLABORACIÓN ASOCIACIÓN CONTRA EL CÁNCERCOLABORACIÓN CONTRA LA VIOLENCIA DE GÉNERO

PRODUCCIÓN DE CATÁLOGOS

MERCADO FUENCARRAL, MADRIDFAYAZI FASHION GROUP

CLÍNICAS DORSIA

EDITORIALES

REVISTA SEMANA.REVISTA MÍA.REVISTA DIEZ MINUTOSGUIA ÜALÀCLUB DE MEDIOS ESTRELLA DE ORO (MADRID)EDITORIALES CON MANUEL DE LOS GALANES

EDITORIALES CON CAROLINA ROCA

EVENTOSC.C. PANORAMIS. (ALICANTE)CORTE INGLÉSCADENA A.R. HOTELESBENIDORM PALACEHOTEL BALIASIA GARDENCLUB NÁUTICO DE ALICANTECLUB NÁUTICO SANTA POLACADENA HOSPES (AMÉRIGO)DESFILES NACIONALES E INTERNACIONALES CON RUBÉN HERNÁNDEZ Y PEPE BOTELLA

GRUPO DILIANA

TELEVISIÓN

TELE 5CANAL 9TELE 7METRO T.V.INFORMACIÓN T.V. (DIRECCIÓN DE PROGRAMA DIARIO DE MODA Y SOCIEDAD)

CUATRO

EVENTSGALA MISS AND MISTER ALICANTE 2004GALA MISS AND MISTER ALICANTE 2005GALA MISS AND MISTER ALICANTE 2006GALA MISS AND MISTER ALICANTE 2007GALA MISS AND MISTER ALICANTE 2008GALA MISS AND MISTER ALICANTE 2009GALA MISS AND MISTER ALICANTE 2010COLLABORATION ALICANTE FILM FESTIVALCOLLABORATION ASSOCIATION OF BLOOD DONORSCOLLABORATION SSOCIATION AGAINST CANCERCOOPERATION GENDER VIOLENCE

CATALOG PRODUCTIONMARKET FUENCARRAL, MADRIDFAYAZI FASHION GROUPCLINICAS DORSIA (HEALTH CLINICS)

EDITORIALS

MAGAZINE SEMANA.MAGAZINE MÍAMAGAZINE DIEZ MINUTOSMAGAZINE GUIA ÜALÀ MEDIA CLUB ESTRELLA DE ORO (MADRID)PUBLISHING WITH MANUEL DE LOS GALANES

PUBLISHING WITH CAROLINA ROCA

EVENTS

C.C. PANORAMIS (ALICANTE)CORTE INGLÉSHOTELS A.R. HOTELESBENIDORM PALACE.HOTEL BALI.ASIA GARDEN.CLUB NAUTICO DE ALICANTE. (NAUTICAL CLUB)CLUB NAUTICO SANTA POLA. (NAUTICAL CLUB)HOTELS HOSPES (AMÉRIGO)NATIONAL & INTERNATIONAL PARADES WITH MRRUBÉN HERNÁNDEZ AND MR. PEPE BOTELLAGRUPO DILIANA

SPANISH TV

TELE 5CANAL 9TELE 7METRO T.V.INFORMACION TV (DAILY PROGRAM ABOUT FASHION AND CELEBS. NEWS).

CUATRO

Page 6: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

SERVICIOSSERVICES03

Page 7: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.01lató fotográfico propio, pasarela elevada, show-room, puestos fijos de maquillaje.

Nuestras instalaciones, están diseñadas para albergar todo lo necesario que nuestro cliente necesite. Dentro de un mismo espacio, y sin tener que moverse de allí, podrá llevar a cabo todos sus trabajos.

Hacemos sus fotografías en nuestro propio plató fotográfico ganando tiempo y calidad en sus gestiones.

Nuestra pasarela elevada, ideal para sus castings y show-rooms.

P Own photographic set, high catwalk, show-room, make-up fixed stands.

Our facilities are designed to satisfy the customer’s needs. Within the same area, without having to move a step, all work can be done.

We make your photos in our own photographic set, in order to save time and obtain the best quality.

Our high catwalk: ideal for casting and show-rooms.

SERVICIOSSERVICES

INSTALACIONES ÚNICASUNIQUE FACILITIES

Page 8: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.02os encargamos si lo desea de la organización de su desfile y pasarela de una manera integral. Disponemos de toda la infraestructura necesaria así de cómo el equipo técnico y humano

necesario para la ejecución de su trabajo.

Le ofreceremos una base de datos con más de 500 modelos. Representamos los modelos del panorama internacional y tenemos acuerdos con las agencias más prestigiosas del mundo.

Contrato de un modo fácil, rápido y económico.Renovación y actualización de banco de modelos.Trabajamos en todo el territorio nacional e interna-cional.

N If you wish, we arrange your whole parade and catwalk. We have all the necessary infrastructu-re, technical and human resources to carry out your work.

We offer you a database including more than 500 models. We represent international models and have agreements with the world’s most prestigious agencies.

Easy, quick and economical contract. Model portfolio renewal and updating. We work nationwi-de and internationally.

SERVICIOSSERVICES

AGENCIA DE MODELOSMODEL AGENCY

Page 9: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.03studiando con nosotros, el aspirante se prepara para ser un profesional en el mundo de la moda, pasarela y publicidad a nivel nacional e internacio-nal.

Con sólo 6 estudiantes por curso, los cuales previamente han realizado un casting de acceso interno a la agencia, optimizamos el clima y la calidad del aprendizaje. Además, una vez termina-do tu formación y tras haber superado el proyecto final del curso, te haremos entrega del diploma de título propio que te acreditará como modelo profesional, así como del composite imprescindi-ble para que el modelo pueda seguir trabajando y evolucionando en el mundo de la moda, a su vez pasará a formar parte de nuestra cartera de modelos.

La duración del curso es de 20 horas repartidas a razón de 5 horas diarias. Las clases serán impartidas durante 4 sábados de cada mes.

Asignaturas: Maquillaje y peluquería / Pasarela / Fotografía / Estilismo / Protocolo / Educación / Física y Nutrición.

E Studying with us, the applicant is trained to be a professional in fashion, fashion shows and advertising, both nationwi-de and internationally.

With only 6 students per course, who previously have passed a casting for internal access to the agency, we optimize learning climate and quality. Furthermore, once training is finished and after having passed the final project of the course, you will get the diploma crediting you as a professional model, and the required composite for the model to continue working and evolving i fashion, beco-ming a part of our model portfolio.

Duration of the course is 20 hours, at a rate of 5 hours per day. Lessons will be taken on 4 Satur-days per month.

Subjects: Makeup and hairdressing / Catwalk / Photography / Styling / Protocol / Nutrition and Physical Education.

SERVICIOSSERVICES

ESCUELA DE MODELOSMODELING SCHOOL

Page 10: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.04tudio04 m&m, ofrece chicas y chicos. Azafatas de congresos, ferias, azafatas de imagen, promotoras, percusionis-tas, performances, relaciones públicas. Dirección integral de eventos y fiestas.

Viajes de empresa e incentivos, presentaciones de productos, promociones y campañas de comunicación.

Ofrecemos servicios de interpretación en diversos idiomas, con personal experto y titulado: Interpretación simultánea Interpretación consecutiva Interpretación de enlace También nuestros expertos podrán realizar diferentes tipos de traducción:

- Traducciones multilingües - Traducciones juradas - Traducciones de páginas Web - Traducciones técnicas - Ofrecemos diferentes idiomas: - Cualquier idioma europeo - Chino - Japonés - Árabe

S Studio04 m&m offers girls and boys.Congress, fairs and Image Hostess, promoters, drummers, performances, public relations. Integral management of events and parties. Corporate

travelling and incentives, product launches, promotions and communication campaigns.

We offer interpretation services in several langua-ges, with professional and expert staff:Simultaneous InterpretationConsecutive interpretationLiaison interpreting Also, our experts can perform different types of translation:

- Multilingual Translation- Sworn- Web page translations- Technical translations- We offer different languages- Any European language- Chinese- Japanese- Arabic

SERVICIOSSERVICES

AZAFATAS & TRADUCTORESMODELING SCHOOL

Page 11: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.05tudio04 m&m es una de las principales Agencias especializadas en la contra-tación de Celebrities y Artistas naciona-les, e internacionales.

Ofrecemos un servicio de consultoría y asesora-miento sobre la contratación de Celebrities asi como la contratación de una gran variedad de artistas. Disponemos de por un equipo de profesionales con una larga expreiencia en el sector. Le asesoraremos de la mejor manera, con los valores y atributos necesarios para que sea una herramienta potenciadora y aceleradora de las acciones de los departamentos de marketing y comunicación.

Promocione su negocio, contratando a un celebrity. Atraiga a los medios de comunicación. Una forma novedosa de promocionar un negocio con una inversión muy inferior a lo que costaría un anuncio de televisión consiguiendo que los principales medios hablen de su evento gracias a la presencia de celebrities.

Ponemos a su disposición la Contratación de cualquier Celebridad mediante direct booking. Actores, Presentadores, Cantantes, Modelos.

S Studio04 m & m is one of the main specialized agencies on recruitment of celebrities and national and internatio-nal artists.

We offer consultancy and advice on recruitment of Celebrities as well as recruitment of a wide range of artists. We offer you a professional team providing a wide experience in the sector. We will give you the best advice and provide you with values and attributes needed to enhance and accelerate actions of marketing and communica-tion departments.

Promote your business by hiring a celebrity. Bring media, to you!: a new way to promote a business which implies an investment way lower than the cost of a television advert and will get media to talk about the event thanks to the presence of celebri-ties.

We offers to you a recruitment of any Celebrities by direct booking. Actors, Presenters, Singers, Models.

SERVICIOSSERVICES

MANAGENTMANAGENT

Page 12: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.06rofesionales en el ámbito de la Comuni-cación, Imagen corporativa, Relaciones públicas, Organización de eventos y Marketing. Tenemos una dilatada experiencia en la realización de grandes

proyectos nacionales e internacionales, tanto de la empresa privada como de las instituciones públicas.

COMUNICACION

• ASESORAMIENTO DE ESTRATEGIAS GLOBALES• DAR A CONOCER Y POSICIONAR LA EMPRESA• GABINETE DE PRENSA• RELACIONES CON LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN• ACTOS PROTOCOLARIOS

DISEÑO

• CREACIÓN DE NOMBRE DE MARCA• DISEÑO DE MARCA• PAPELERIA COORPORATIVA & COMERCIAL• IDENTIDAD COORPORATIVA• DISEÑO EDITORIAL• PACKAGING COORPORATIVO O PROMOCIONAL• STANDS & SEÑALETICA• CREACIÓN WEBS COORPORATIVAS E INSTITUCIONALES• SOCIAL MEDIA• MARKETING ONLINE• VIDEO PRESENTACIONES DE EMPRESA• VIDEOOBOOKS• MOTIONGRAPHICS (VIDEO ANIMACIONES)• IMPRENTA

P Professionals in communication, corpora-te image, public relations, event mana-gement and marketing. We have an extensive experience in conducting large national and international projects,

both of private and public institutions.

COMUNICATION

• PERMANENT ADVICE ON GLOBAL STRATEGIES• ENHANCE AND POSITION OF BUSINESSES• PRESS OFFICE• MEDIA RELATIONS• PRODUCTION OF PRESS KITS• NOTICES AND ANNOUNCEMENTS• PROTOCOL EVENTS

DESING

• NAMING• DESIGN LOGOTYPE• CORPORATE & COMMERCIAL DESIGNS• CORPORATE IDENTITY• DISEÑO EDITORIAL• CORPORATE & PROMOTIONAL PACKAGING• STANDS & SEÑALETICA• WEB DESIGN CORPORATE & INSTITUTIONAL• SOCIAL MEDIA• MARKETING ONLINE• VIDEO BUSINESS INTROS• VIDEOOBOOKS• MOTIONGRAPHICS (VIDEO ANIMACIONES)• IMPRENTA

SERVICIOSSERVICES

PUBLICIDAD & COMUNICACIÓNPUBLICITY & COMUNNICATIONS

Page 13: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

03.07stamos especialistas en la creación de galas, desfiles, congresos, convencio-nes y/o exposiciones, empresas de gestión de destinos y reuniones.

Cualquier cosa que elijas, puede ser satisfactoria siempre que lo dejes en nuestras manos.

Catering, hoteles, azafatas, traductores, todo está a tu disposición para hacer del día elegido un éxito total.

E We are specialists in creating galas, parades, conferences, conven-tions and exhibitions, destination management companies and meetings.

Whatever you choose, you can be successful if you leave it in our hands.

Catering, hotels, hostesses, translators, interpre-ters... Everything is at your disposal to make the chosen day a success.

SERVICIOSSERVICES

ORGANIZACIÓN DE EVENTOSEVENTS ORGANIZATION

Page 14: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

04SOMOS ESCUELABE SCHOLL

Page 15: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

04.01l mundo de la moda no solo se reduce a las modelos y diseñadores. Si estu-diamos a fondo las posibilidades de trabajo en la moda y la comunicación, nos daremos cuenta de que el make

up ofrece las salidas laborales mas amplias existentes en la actualidad, debido sobretodo a la gran demanda de contratación por parte de empresas y particulares.

Cursos Standard: Asignaturas generales

• Tratamiento y cuidado de la piel• Estructura del ojo• Ahumados y Eye-Liner• Colorete y Labios• Pestañas Postizas

E Fashion world is not only limited to models and designers. If we take a deep look at job opportunities in fashion and commu-nication, we realize that make-up offers the widest job opportunities currently

available, mainly due to the high hiring demand by businesses and employers.

Standard courses: general subjects

• Treatment and Skin Care• Eye Structure• Smoked Eye-Liner• Blush and Lips• Eyelashes

SOMOS ESCUELABE SCHOLL

CURSOS DE MAQUILLAJE & PELUQUERÍACOURSE OF MAKEUP & HAIRDRESSING

Page 16: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

04.02e pueden elaborar cursos para grupos a medida de las necesidades de un colectivo, empresa, familia, restaurante, etc. que lo solicite adaptando y perso-nalizando el temario a sus

necesidades.

Cursos Standard: Asignaturas aplicables entre otras.

• Arte de Conversar. • Arte de Presentar.• Arte de Saber Comer, • Protocolo en la Correspondencia.• Clase en la Compostura.• Elegancia Masculina y Femenina.• Educación del Lenguaje.• Lenguaje no verbal.

Destinados a Técnicas de Negociación, Trato al Público, Ventas, Marketing Telefónico y Mejorar la Convivencia Empresarial, Social y Familiar, y Manejar Caracteres Difíciles.

S You can develop courses for groups according to the needs of a group, company, family, restaurant, etc. as requested, by adapting and customizing subjects.

Standard Courses: applicable courses, among others:

• Conversational Art.• Presenting Art.• How to Eat• Protocol on Correspondence.• Class composure.• Masculine and Feminine Elegance.• Language Education.• Non-verbal language.

Intended for Negotiation Techniques, Customer Service, Sales, Phone Marketing, Improvement of Business, Social and Familiar coexistence and Managing Difficult Characters.

SOMOS ESCUELABE SCHOLL

CURSOS DE PROTOCOLOCOURSE OF PROTOCOL

Page 17: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

05n personal shopper es un asesor que ayuda a otras personas (clientes) a elegir y comprar objetos de diverso tipo (decoración, regalos, etc.) pero sobre todo, artículos de moda.

El personal shopper puede acompañar a los clien-tes a las tiendas estableciendo rutas de compra personalizadas o comprar los objetos por su cuenta.

En studio04 m&m, le podemos asegurar el éxito en su propósito, así como ahorrar tiempo y dinero en estos servicios:

1. Asesoramiento de imagen y estudio en guarda-rropa.2. Ir por ti o contigo de tiendas.3. Personal Shopper “gift Card”.4. Personal Shopper para empresas.

U A personal shopper is a consultant who helps other people (customers) to choose and buy different products (decoration, gifts, etc..), but specially, fashion products.

The personal shopper can accompany clients to stores creating customized shopping routes or buy the items him or herself.

In studio04 m&m, we can assure the success of your purpose, as well as saving time and money on these services:

1. Image consulting and wardrobe study 2. Go shopping with or for you.3. Personal Shopper “gift card”.4. Personal Shopper for Business.

PERSONAL SHOOPERPERSONAL SHOOPER

Page 18: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

www.studio04.es www.studio04.es

06Horarios:

de lunes a jueves: 10:00 a 14:00

Teléfono y fax: (+34) 965 26 86 28E-mail: [email protected]

Dirección:C/ Doctor Sapena, 83, SS03013 Alicante [España]

www.studio04.es

Hours:

From Monday to Thursday: 10:00 to 14:00

Phone and fax: (+34) 965 26 86 28E-mail: [email protected]

Address:C / Doctor Sapena, 83, SS.03013 Alicante [Spain]

www.studio04.es

CONTACTACONTACT

Page 19: STUDIO 04 · MODELING · MANAGENT ALICANTE 2011

VISITAVISIT

www.studio04.es