TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

17
TUCUMÁN VISTO las presentes actuaciones por las cuales la Dirección de Asistencia Técnico Pedagógica, solicita la aprobación del Trayecto de Actualización Pedagógica y Disciplinar Secundaria de Inglés y Francés, y CONSIDERANDO: Que a fojas 01 la Dirección de Asistencia Técnico Pedagógica eleva el Trayecto de Actualización Pedagógica y Disciplinar de Inglés y Francés, diseñado por la Coordinación de Lenguas Extranjeras. Que el pedido se fundamenta en la importancia de dar respuesta a los requerimientos planteados por agentes que sin poseer título docente específico en el idioma correspondiente y mientras cumplan con los requisitos establecidos en el arto 1° de la Ley de Titularización Docente N° 8214, podrán solicitar la titularización con la actualización pedagógica y disciplinaria correspondiente. v . ',) Que a fojas 02/18 se adjunta el Trayecto de Actualización \,:Redagógica y Disciplinar de Inglés y Francés. Que a fojas 19 toma conocimiento la Secretaria de Estado de Gestión Educativa. Que lo solicitado se enmarca en la Ley de Titularización docente N° 8214, artículo 7° yen su Decreto Reglamentario N° 1195/(MEd)-10, artículo 9°. Que a fojas 20 la Dirección de Asuntos Jurídicos dictamina favorablemente. Por ello, y en uso de las facultades conferidas por normas vigentes, LA MINISTRO DE EDUCACiÓN RESUELVE Artículo 1°._ Aprobar el Trayecto de Actualización Pedagógica y Disciplinar en Inglés y Francés, que se agrega como ANEXO ÚNICO y que pasa a formar parte de la presente Resolución. Artículo 2°._ La presente resolución será refrendada por la señora Secretaria de Estado de Gestión Educativa. 1\ A SIL VI A OJEDA SE " TA"I~ DE ESTADO DE s r o'. EDUCATIVA MIIJI !:AIO 88 EIIwUIl1N

Transcript of TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

Page 1: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

TUCUMÁN

VISTO las presentes actuaciones por las cuales la Dirección de

Asistencia Técnico Pedagógica, solicita la aprobación del Trayecto de Actualización

Pedagógica y Disciplinar Secundaria de Inglés y Francés, y

CONSIDERANDO:

Que a fojas 01 la Dirección de Asistencia Técnico Pedagógica

eleva el Trayecto de Actualización Pedagógica y Disciplinar de Inglés y Francés,

diseñado por la Coordinación de Lenguas Extranjeras.

Que el pedido se fundamenta en la importancia de dar respuesta

a los requerimientos planteados por agentes que sin poseer título docente

específico en el idioma correspondiente y mientras cumplan con los requisitos

establecidos en el arto 1° de la Ley de Titularización Docente N° 8214, podrán

solicitar la titularización con la actualización pedagógica y disciplinaria

correspondiente.

v . ',)

Que a fojas 02/18 se adjunta el Trayecto de Actualización

\,:Redagógica y Disciplinar de Inglés y Francés.

Que a fojas 19 toma conocimiento la Secretaria de Estado de

Gestión Educativa.

Que lo solicitado se enmarca en la Ley de Titularización docente

N° 8214, artículo 7° yen su Decreto Reglamentario N° 1195/(MEd)-10, artículo 9°.

Que a fojas 20 la Dirección de Asuntos Jurídicos dictamina

favorablemente.

Por ello, y en uso de las facultades conferidas por normas

vigentes,

LA MINISTRO DE EDUCACiÓNRESUELVE

Artículo 1°._ Aprobar el Trayecto de Actualización Pedagógica y Disciplinar en

Inglés y Francés, que se agrega como ANEXO ÚNICO y que pasa a formar parte

de la presente Resolución.

Artículo 2°._ La presente resolución será refrendada por la señora Secretaria de

Estado de Gestión Educativa.

1\

A SIL VI A OJEDASE " TA"I~ DE ESTADODE s r o'. EDUCATIVAMIIJI !:AIO 88 EIIwUIl1N

Page 2: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

L)ro!. SILVIA RMINISTRA

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° Q >:' .~~ ',~ /5(MEd)EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-

ANEXO ÚNICO

TRAYECTO DE ACTUALIZACiÓN PEDAGÓGICA Y DISICPLlNAR EN INGLÉS YFRANCÉS

Fundamentación

La enseñanza de una lengua extranjera tiene espacios específicos ya que es

obligatoria en la currícula del nivel secundario. En nuestra provincia la cobertura de

los cargos docentes, se hizo oportunamente a partir de la implementación de

distintos instrumentos legales. Actualmente algunos docentes que se desempeñan

frente a las aulas cuentan con título habilitante o supletorio. Por ello y a los efectos

de enriquecer la formación práctica se ofrece un trayecto de actualización

pedagógica y disciplinar en la lengua cultura - inglesa/francesa. Es decir que,- '

aquellos que no cuentan con título docente en el área específica de la lengua

inglesa o francesa, tengan la posibilidad de capacitarse en la enseñanza del idioma

destinado al primer y segundo ciclo de la educación secundaria.

Este trayecto se enmarca dentro de la Ley 8214/09 de Titularización Docente,

que en su artículo 7 expresa:

"Titularizase a los docentes que se desempeñan en cargos u horas cátedra de

Lenguas Extranjeras, que posean TITULO DOCENTE ESPECIFICO en el idioma

correspondiente y cumplan con los requisitos establecidos en el Art. 10" Y el Art. 7

de dicha Ley:

"Los docentes que, sin poseer título docente específico en el idiomaE ESTADO

UCATIVA correspondiente, se desempeñan en cargos u horas cátedra de Lengua ExtranjeraDUCACIOII

y cumplan con los requisitos establecidos en el Artículo 10, podrán solicitar la

titularización luego de concluir una actualización pedagógica y disciplinaria para

ejercer como docente de Lengua Extranjera, organizada y/o avalada por el

Ministerio de Educación o de obtener título docente. A los fines del cumplimiento

del requisito previsto en este artículo, el aspirante tendrá un plazo máximo de

cuatro (4) años, a partir de la reglamentación de la presente ley."

El Ministerio de Educación a través de la COORDINACION DE LENGUAS

.. J//I I

.Ó, "'""\

Page 3: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

"I '" \' "\\j \,

-'A~I ILVIA OJEO":~ETA I DE ESTADOGEST ' EDUCATIVA'.'11;111' EBIJCIICIOIt

TUCUMÁN

<"\

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N0 fp

:

EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

'r '~i.'

',; /5(MEd)

111 ... EXTRANJERAS resuelve implementar un TRAYECTO DE ACTUALlZACION

DOCENTE, obligatorio para TODOS AQUELLOS PROFESORES DE LENGUAS

EXTRANJERAS, que sin titulación específica en el idioma, se desempeñan en

escuelas Estatales de la Provincia.

Este TRAYECTO se iniciará el día 13 del mes de Agosto de 2014, obligatorio para

los docentes que sin titulación estén desempeñándose en escuelas secundarias

Perfil de los destinatarios

Los destinatarios de este trayecto son docentes que se desempeñan actualmente

en el nivel secundario de la provincia, pero que en la actualidad no acreditan

título docente.

A partir de la experiencia frente a los alumnos y al trabajo realizado por la

Coordinación de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Educación, en las visitas de

acompañamiento en territorio, los docentes manifiestan su voluntad y necesidad de

aprender un corpus de conocimientos que les permita resolver las situaciones de

enseñanza con mayor solvencia profesional. Exponen la necesidad de incrementar("", f;~-

" ', su bagaje de conocimientos específicos en torno a los idiomas inglés/francés, los

referidos a la didáctica especial y mayores aportes actuales acerca de las

características del sujeto de aprendizaje.

Perfil del egresado:

Al completar el Trayecto el docente deberá ser capaz de:

1) Construir competencias suficientes para el desempeño de la profesión

docente centrada en la posibilidad de ofrecer al alumno una experiencia

práctica de una lengua extranjera.

2) Conocer las características propias del alumno sujeto de la educación

secundaria particularizando en sus aspectos de posibilidades de aprendizaje

del idioma Inglés.

3) Comunicar hechos y hablar acerca de tópicos de interés público y personal

de actualidad usando vocabulario general.

4) Salvar dificultades a través de estrategias comunicativas tales como

diferentes ritmos de discursos, expresiones para llenar pausas de tiempo y

!:. i!, . .. J//

Page 4: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

Prof.MAR SilVIA OJEDASECRETA'" DE ESTADOOE QEST'O~EOUCATIVAUINIITIiAIQ \ EOUCACIOH

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N°EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

':, /5(MEd)

111... terminar una conversación.

5) Aplicar exitosamente estrategias de circunlocución que surgen de

limitaciones sintácticas o de vocabulario.

6) Comprender las ideas principales y la mayoría de los detalles del discurso

coherente y cohesivo acerca de una variedad de temas más allá de la

inmediatez de la situación.

7) Comprender y utilizar una estructura retórica con un sentido de organización

textual que sea adecuado a la producción escrita.

8) Producir textos escritos informativos, descriptivos, explicativos adecuados al

sujeto de la educación secundaria.

9) Contar con los elementos materiales y simbólicos de la lengua inglesa que le

permitan desempeñarse con los alumnos.

1O)Ser capaz de reflexionar y reconstruir críticamente sus prácticas docentes.

OBJETIVOS:

1) Cumplir con lo pautado en la Ley Nro 8214/09 de Titularización de docentes\: ~ \ I(~

,'e L del sistema educativo provincial y con el Decreto Nro 1195/5 (MEd) 2010 en

lo atinente a los requisitos que establece el artículo 7 de la citada ley.

2) Cumplir con lo estipulado en el Decreto 4.182/5 (SE) luego de considerarse

las leyes Nro. 7337 y 7424 donde se establecen las condiciones para el

acceso a la titularización docente.

3) Ofrecerl implementar un trayecto de actualización pedagógica y disciplinar

para ejercer como docente de lengua extranjera destinado a quienes no

poseen titulo docente especifico en Inglés o francés.

4) Contribuir a enriquecer la calidad de la enseñanza del idioma inglés y

francés en las escuelas del nivel secundario de la provincia.

5) Construir un espacio de reflexión, dialogo y análisis de la formación práctica

docente.

6) Generar estrategias áulicas actuales que bnnden respuestas a los diferentes

contextos socio-educativos y acciones de acompañamiento a las

trayectorias académicas de los alumnos.

.. JII

Page 5: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

. ,(W)/--" ,._-.: "

MINJ:s.'FÉfH6.~.)JE, '4DUCACJÓN':' TUCUM,{l/l{

~, S ~:;¡;",,,,,uo,,,,,\l/!\lU''''''''e. ,~

\~,}/: .••.~¡r-. , -:..

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° {): "EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

1/1 ...

/5(MEd)

Cronograma

Inicio: 13/08/14

- ~ Los encuentros se realizarán de acuerdo al siguiente cronograma

Lugar: Francés en San Martín 567

Inglés con dos sedes:

Sede Sur: Colegio Nacional

Sede Capital: Ese. Pte. Urquiza

DICIEMBRE: Evaluación final 19/12/14.

TOTAL DE ENCUENTROS:

TOTAL DE HORAS PRESENCIALES: 96 horas reloj

TOTAL DE HORAS DE TRABAJO DOMICILlARIO-SEMIPRESENCIAL: 24 hs reloj

Total de horas de Lengua: 60

Total de horas de metodología: 36- ¡ \

Total de horas de evaluación: 4

TOTAL CANTIDAD DE HORAS RELOJ: 120

Cantidad de espacios curriculares: 2 (dos) -~Lengua Inglesa/francesa (60 hs

reloj) y Didáctica Específica (40 hs reloj)

Requisitos de Aprobación del Trayecto:

80 % de asistencia

100% evaluaciones aprobadas (con recuperaciones incluidas)·ot. MAR SILVIA OJEDASECRfU "DE ESTADOOE GEST. EDUCATIVAU'N"'IUU 05 tOUCACIOM LENGUA INGLESA

FUNDAMENTACiÓN

Este espacio tiene como principal objetivo brindar a los estudiantes los elementos

necesarios para un adecuado uso de la Lengua Inglesa como lengua de

comunicación internacional, no asociada a ningún dialecto o cultura del origen

popular. El dominio de la comunicación oral y escrita en sus distintos formatos

.. J//.\- J',' .r

Page 6: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

l\to){. SILVIAIINlr~ 1\

, ,jIi

lI.MARIA S VI'" OJEO",SECRETARI- o ESTADODE GEST'O', EO CHIVA\11"'''.'''0 DI! i. CAC'••

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° O ~ ::: 3 /5(MEd)EXPEDIENTE N° 015370/230-D-14.-Cont. ANEXO UNICO

1// ... discursivos y en diversas situaciones es condición imprescindible para que los

alumnos sean usuarios eficientes de la lengua inglesa. De este modo se crean

contextos comunicativos auténticos y semiauténticos necesarios para promover el

desarrollo de la lengua extranjera.

Este espacio tiene en cuenta los contenidos conceptuales sugeridos por la

Coordinación de Lenguas Extranjeras, además de los Ejes contenidos en los NAP

para la educación secundaria, nivel en el que los destinatarios se desempeñan

actualmente. Esto implica la incorporación del análisis lingüístico que sustenta los

contenidos conceptuales y procedimentales para poder alcanzar una reflexión

efectiva. Esta reflexión se refiere al propio uso de la lengua y los procesos que la

generan.

En el caso de Inglés, se tomará como referencia el NIVEL II de III que comprende

ciclo básico de educación secundaria y el NIVEL III de III ciclo orientado,

respetando los seis ejes propuestos en los NAP de LENGUAS EXTRANJERAS.

En el caso de Francés, se considerará el NIVEL I de IV y el NIVEL II de IV CICLO

9RIENTADO, respetando los seis ejes propuestos en los NAP de LENGUAS

EXTRANJERAS:

- Eje: en relación con la COMPRENSiÓN ORAL

- Eje: en relación con la LECTURA

- Eje: en relación con la PRODUCCiÓN ORAL

- Eje: en relación con la ESCRITURA

- Eje: en relación con la REFLEXiÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE

- Eje: en relación con la REFLEXiÓN INTERCUL TURAL.

OBJETIVOS

Que los alumnos logren:

• identificar los principios de comunicación que guían y permiten una

interacción lingüística eficaz en la lengua extranjera;

• comprender y ser comprendidos en situaciones comunicativas sencillas,

.. JII

Page 7: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

/'l-_

'rof.MARIA lVIA OJEDASECRET •••"." E ESTADODE G~ST'O·'¡ E UCATIVA

MINISTERIO DE UCAelON

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° e '~EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

/! '~'\~ (~~

/5(MEd)

111... atendiendo a la pertinencia de la información ya reglas de adecuación

básicas;

• ser participantes activos, comprometidos, respetuosos y flexibles en distintas

situaciones de comunicación oral, en las que deberán iniciar y mantener una

conversación con un nivel de fluidez e inteligibilidad funcionales;

• identificar y conceptualizar los principios y las reglas que generan el sistema

lingüístico de la lengua extranjera;

• iniciarse en la toma de conciencia del proceso de gramaticalización, a través

de, la reflexión metalingüística;

• reconocer las diferencias básicas entre la lengua escrita y la lengua oral;

• identificar las ideas fundamentales de textos orales y/o escritos;

• ser lectores autónomos, activos de material de elección propia;

• ser escritores competentes y creativos de textos cortos;

• tomar conciencia de sus estilos de aprendizaje para aprender con mayor

facilidad y aprender a aprender.

CONTENIDOS MíNIMOS

• Desarrollo de las cuatro macro habilidades desde un nivel elemental hasta un

pre-intermedio.

• La lengua para la comunicación.

• Lenguaje formal e informal.

• Funcionalidad de la lengua.

• Informe de rutina.

• Narraciones y descripciones, en tiempo pasado simple, presente simple y

futuro simple.

• Instrucciones y direcciones simples.

• Comparaciones

• Condicionalidad

,:,,) ,.. .JII

I ' 1;, " ,

Page 8: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° f:' ,,~.J. /5(MEd)EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

111...

METODOLOGíA

• Trabajo en forma oral y escrita.

• Trabajo individual, en pares y en grupos.

• Mini talleres dentro del curso.

• Exposiciones orales a cargo de los alumnos.

• Exposiciones de experiencias didácticas, de modificación de la prácticas

áulicas

• Proyección de videos y análisis de los mismos.

• Escucha de material original y adaptado.

Evaluación

Cada 4 unidades un Trabajo Práctico y Una entrevista oral.

Trabajo Práctico donde se consideren aspectos gramaticales, funcionales y el

dominio de vocabulario específico.

Entrevista Oral donde se considere fluidez y competencia en el uso de la lengua

extranjera. Pronunciación.

rof.MARIA IlVIA OJEDA BIBLIOGRAFíASEC"EU"'~ DE ESTADODE GF.ST'O, OUCATlVA."""""'6) D L,lCACIO" Hobbs, M. & Keddle, J. (2010). Real Life. Elementary. Harlow: Pearson Longman.

Foley, M. & Hall, D. (2008). Total English. Elementary. Book 1 & 2. Harlow: Pearson

Longman.

Student's books, workbooks, audio cd, cd ROM, dvd.

Diccionarios

Material provisto por el profesor.

Short Stories - a elección.

Diarios y revistas en Inglés.

Material de Internet.

.. .JII

B

Page 9: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

1~1~~) •, ,~~,.

~of.f ~ R~INI::'IAA

lIrot.MARJA IlVIA OJEDASECII'EU"'A DE ESTADOOE <01':ST'O'1 UC,H'VA

••'••••"'"'8 D~~ACION

(. \--'-- ,~," ., 1,

':

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° ~.~EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

111...

/5(MEd)

DIDÁCTICA ESPECIAL DE INGLÉS

FUNDAMENTACiÓN

Este espacio curricular cumple la función de enseñar acerca de la enseñanza de un

campo específico de conocimiento: inglés como lengua extranjera. Es central en la

formación de los alumnos ya que contribuye a concebir la profesión docente como

objeto de estudio, de reflexión y de reconstrucción continua. Toma los elementos

que constituyen el proceso de enseñanza-aprendizaje y los analiza reflexivamente,

en una relación dialéctica entra las teorías y las prácticas.

Los destinatarios de este trayecto, al no tener formación pedagógica, notarán la

necesidad de abordar sus prácticas analizándolas y repensándolas en base a las

teorías y enfoques presentados en este espacio curricular.

OBJETIVOS

Que los alumnos logren:

• utilizar las teorías aprendidas durante la formación, ya sea para aplicarlas,

contrastarlas, refutarlas, etc. según la realidad educativa que deban enfrentar;

• adquirir habilidades técnicas que los instrumenten para saber cómo actuar en

determinadas situaciones;

• construir competencias reflexivas y críticas que ayuden a deliberar y a tomar

decisiones en situaciones complejas de la práctica;

• elaborar distintos tipos de planes y reconocer su importancia como guía en el

proceso de enseñanza - aprendizaje;

• adquirir el deseo permanente de actualización;

'1' ¡' \,"

, " i ~., .JII

Page 10: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N°EXPEDIENTE N° 015370/230-D-14.-Cont. ANEXO UNICO

/5(MEd)

1// ...

• participar en el análisis y diseño de proyectos institucionales.

CONTENIDOS MíNIMOS

Los contenidos cubren tres ejes principales: los alumnos, los profesores y los

/ enfoques. Como lineamiento general, se presenta la siguiente secuencia de

contenidos:

SECRET "R DE EST "00OE GESTION EDUCATIVAMINIITlfltlO IE'WGACION

• Los alumnos: la edad, factores diferenciales, estilos. Estrategias de

aprendizaje.

• La motivación. Las diferencias motivacional es. Motivación extrínseca -

Intrínseca. Objetivos.

• Los Profesores: Los roles docentes. El profesor como modelo.

• Contenido lingüístico. El desarrollo de las macro-habilidades.

• Enfoques. Metodologías. Técnicas.

• Planificaciones. El uso de las planificaciones. Tipos de programas.

• Evaluación predictiva y retrospectiva de libros de texto. Uso de libros de texto.

Materiales didácticos.

• Tipos de evaluación. Evaluación de la competencia comunicativa.

METODOLOGíA GENERAL

• Exposiciones orales sobre aspectos teóricos a cargo del profesor.

• Exposiciones orales a cargo de los alumnos.

• Lectura y análisis de bibliografía.

• Trabajos en grupo o en pares.

• Proyección de videos y análisis de éstos.

• Prácticas de ensayo.

BIBLIOGRAFíA GENERAL

Harmer, J. (2007). How io Teach English. Essex: Pearson.

,, I

, ,\ , j

.../1/)0

Page 11: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

TUCUMÁN

nCONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N°EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

,,"* ~¡~ ,,.,;' 15(MEd)

111...

(2007). The Practice of English Language Teaching. 4th Edition Essex: Longman.

Hearn, 1. & Garcés Rodriguez, A. (Coords.) (2003). Didáctica del Inglés. Madrid:

Pearson Education.

Heaton, J. (1990). C/assroom Testing. New York: Longman.

Horwitz, E. (2008). Becoming a Language Teacher. Boston: Pearson Education.

Johnson, K. (2008). Aprender y enseñar lenguas extranjeras. Una introducción.

Trad. de Beatriz Alvarez Klein. México: FCE.

Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and PrincipIes in Language Teaching. New

York: Oxford.

Nuttall, C. (1982). Teaching Reading Skills in a Foreign Language. Oxford:

Heinemann.

Spratt, M. et al. (2008). The TKT Course. Cambridge: Cambridge University Press.

of.MARIA lL dA OJEO"SECftEH"1 D~ ESTADO DiccionariosDE GEST,O~ DUCATIVA

UINIIT&'"O 10) DUCACION Material provisto por el profesor.

Short Stories - a elección.

Diarios y revistas en Inglés.

Material de Internet.

.. JIII ,

, J : ¡ J '\

, , ~'

\\

Page 12: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° ',~EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

/5(MEd)

\

/// ...LENGUA CULTURA FRANCESA

FUNDAMENT ACiÓN

En una sociedad que día a día plantea desafíos inéditos la Adquisición/Aprendizaje

de una lengua extranjera se ha convertido en un valuarte fundamental para

-contrarrestar los efectos alienantes de la globalización. Es por ello que, desde la

le'iEjlKIN perspectiva plurilinguista y multicultural, el estudio y la difusión la LCF, brinda alEDU01(CION

alumno un instrumento para acceder a un posicionamiento distinto ante la realidad.

En tal sentido, quienes están a cargo de la formación de alumnos en LCF, deben

dar cuenta de una solida formación, acorde a los tiempos que transcurren. El

adecuado y competente dominio de una LE, permitirá contar con alumnos que

alcancen una verdadera cosmovisión del mundo, con verdadero espíritu crítico y

reflexivo.

Desde la teoría del conocimiento, lugar de entrecruzamiento de saberes,

entendemos que la adquisición/aprendizaje del Francés implica una construcción

de saberes, los que se van complejizando y relacionándose paulatinamente hasta

convertirse en un saber hacer. Es decir que la adquisición de conceptos, hechos y

principios (el saber, implica necesariamente el desarrollo de capacidades o

habilidades tales como: la identificación, la seriación, el ordenamiento de acciones y

procesos, etc. ( el saber hacer), lo que implica también, mediante la permanente

investigación-acción, un constante reflexionar sobre la tarea y así desarrollar los

valores y actitudes (el saber ser).

Prtf.MARI SILVIAOJEDAApoyándonos en las teorías constructivistas, apuntamos aSECIIET"''' DE ESTADO

:tiuii:~'i'Oo E~~~~~~~~N adquisición/aprendizaje del FRANCES a través de un proceso dialéctico y

dinámico donde los alumnos juegan un rol verdaderamente participativo y crítico.

Asimismo entendemos que todas las competencias que se desarrollan para la

la

incorporación de una segunda lengua son imprescindibles en el proceso de realizar

la reflexión metalingüística de la propia lengua.

OBJETIVOS

Que los participantes logren:I ::._'\ " ". \, ¡ \ j:~ 'n ' ' 1': r1 ~ c v

I "\ \ ! I

"l,l

.. J//

Page 13: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

5ECI'IEU~I" E EST"OOoe <ilESTIOII UCATtVA11•••• ""10 DII WGACION

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° tíEXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

'1 "", -"i;' \,' /5(MEd)

111...

• Desarrollar las competencias de comunicación en Lengua Francesa, mediante

la adquisición de conocimientos, valores, actitudes y habilidades, a fin de

realizar transposiciones didácticas eficaces y potentes;

• Diferenciar, interpretar y medir sus prácticas en Lengua Francesa, a través de

aprendizajes que representen un saber puesto en acción;

• Integrar y articular las competencias linguistico-pedagógicas del espacio

curricular Francés, tanto horizontal como verticalmente con otros espacios

curriculares de la Educación secundaria.

• Apreciar la importancia de la evolución tecnológica e integrarla a las prácticas

didácticas con los estudiantes.

CONTENIDOS MíNIMOS (ver anexo CONTENIDOS)

METODOLOGíA

La metodología de trabajo se sostiene en el paradigma comunicativo accional, lo

cual significa que se prevén distintas estrategias, tales como:

Trabajo en equipo, coaching pedagógico, trabajo colaborativo.

Desarrollo de proyectos de mejora en LE

Simposios

Mesa panel

Debates

Actividades individuales y grupales de aprendizaje interactivo. Uso de TIC

Evaluación

La evaluación será de proceso continuo, con el uso de registros anecdoticos,

elaboración y defensa de trabajos, intervenciones didáctica en LCF y trabajos de

producción escrita: monitoreo on-line, relato, narrativa pedagógica, portfolio y

otros.

Al término de cada unidad se realizará un trabajo integrador y una entrevista

personal ( coloquio)

BIBLIOGRAFíA

- Affaires á suivre, Edit. Hachette 2013

{ ~,\ ¡ ) j ¡' " ./11" ,

Page 14: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

01. SILVIA RO~INISTRA o

E ESTADOUCATIVA

UCACION

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N°EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

Ir'!"~ ,< 'i' ~ r~ ¡ , ,

\J ••• " t.ll /5(MEd)

111...

- Objectifs express, Edit Hachette 2014

- Travailler en Francais, Edit Didier 2014

-Séléction de textes de cultura, civilisation et grammaire

DIDACTICA DE LA LENGUA FRANCESA

FUNDAMENTACiÓN

La didáctica como disciplina que se centra en el proceso de enseñar y aprender,

analiza e incluye los distintos componentes que hacen al acto pedagógico.

Específicamente, la didáctica de la lengua francesa pretende revisar y reconstruir

enfoque y metodologías que respondan a las exigencias de nuestra época. Desde

la didáctica tradicional a un modelo dinámico y creativo, se pretende resignificar el

rol del docente, su compromiso con la tarea y el enriquecimiento de distintas

propuesta innovadoras que propicien aprendizajes sostenidos y duraderos en

lengua francesa, sin dejar de considerar su proyección de futuro.

OBJETIVOS

Que los profesores participantes logren:

• Conocer las teorías constructivista que sostienen un enfoque de enseñanza

comunicativo y accional.

• Identificar y reutilizar estrategias de enseñanza específicas para la LE, en sus

prácticas diarias.

• Formular planes de trabajo anuales, secuencias didácticas,programas,

protocolos de evaluación conforme al marco teórico estudiado y a sus estilos

didácticos.

• adquirir el deseo permanente de actualización;

• participar en el análisis y diseño de proyectos institucionales.

.' ./11II , ' \ L I

11 r-. I \. ,-,1 [ "1

Page 15: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

~'rol. SILVIM1N1STf

1.,,"-\/ ,",:,- ,

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° nEXPEDIENTE N° 015370/230-D-14.-Cont. ANEXO UNICO

/5(MEd)

111 ...

CONTENIDOS MíNIMOS (VER ANEXO CONTENIDOS)

METODOLOGíA GENERAL

Desde el paradigma crítico y participativo la enseñanza del Francés recomienda el

empleo metodológico de un enfoque comunicativo para la enseñanza de la

Lengua Extranjera. Es decir que se propone el retorno a una configuración

ecléctica, lo que implica una selección racional de los contenidos que responda a la

diversidad de propuestas, a un mejor y mayor conocimiento del público potencial y

al ofrecimiento de aprendizajes no solo utilitarios sino fundamentalmente

significativos. En tal sentido se considera recomendable apelar a las teorías

constructivistas o mediacionales que contemplen la adquisición de estructuras, la

psicogénesisis de las mismas y el aprendizaje como internalización y

descubrimiento de la cultura.

Entre otras estrategias se deben considerar: dramatizaciones, aproximación global

a textos auténticos, juegos de simulación, dramatizaciones, debates dirigidos, etc.

BIBLIOGRAFíA

Selección de textos: Piaget, Vigostky, Ausubel y otros.

Santos Guerra, Miguel Angel, "La evaluación como proceso de comprensión y

mejora"

ANEXO CONTENIDOS

CONTENIDOS MINIMOS- TRAYECTO DISCIPLINAR FRANCÉS-

UNITÉ 1: LES TYPOLOGIES TEXTUELLES

Typologies et característiques textuelles.Le texte expossitif, le discours écrit et

oral.Texte narratif et argumentatif .. La grammaire discoursive

Grammaire pratique et Grammaire théorique

. Types de grammaires pratiques: descriptive, prescriptive (normative).

Léxpression oral, le recit, la narration, la pub, les faits divers:

La civilisation, quelques manifestations.

.. .JII

Page 16: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

SECRET , ••• DE ¡OSUDODE C¡~ST, EDUCATIVAII'N.lfI!RI & EDUC:AC:ION

TUCUMÁN

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N° ((~~l:~~:;~ /5(MEd)EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

/// ...

UNITÉ 11 : LES FONCTIONS

Les textes, et leur fonction :référentielle, expressive, conative, phatique,

métalinguistique, poétique

Types de grammaires théoriques: grammaires sémantiques et grammaire

formelles. Les méthodes d'analyse en grammaire.

Le principes sémantique - base de toute méthode d'analyse en grammaire.

UNITE III.NIVAUX DE LANGUES

Emploi de la langue dans situations spécifiques de communication. Situations

orales et écrites.La littérature, traits caractéristiques.

Le discours au présent, au passé et au future ..L'acte de parole.

La culture: art, musique etc. La mentalité des francals.la technologie.

UNITÉ IV: SITUATIONS DE COMMUNICATIONS

La phrase. Types. L'énnonciation. Situations courantes:proposer, refuser, accepter

mettre en garde, conseiller,expliquer rasurer, etc.

Rancontres, projets, comprendre différents types de textes. Connecteurs.

Developper un argument. Justifier.

L'education et la santé. La justice et la protection de I'environemment.

BIBLlGRAPHIE

Emile Benveniste, Probtémes de linguistique générale, 1-11, Paris, Gallimard,

1966/1978

• Michéle Perret, L'énonciation en grammaire du texte, Paris, Nathan (128),

1994.

• Grevisse, Maurice, Précis de grammaire franc;aise

• Nouve/le grammaire trenceise (1982)

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%C3%A9nonciation/29697

, , ! : ~. " ...///

Page 17: TUCUMÁN - ciidept.edu.ar

o

•••••••• TUCUMÁN

..

CONT. RESOLUCiÓN MINISTERIAL N°EXPEDIENTE N° 015370/230-0-14.-Cont. ANEXO UNICO

/5(MEd)

l/l ...

CONTENIDOS MINIMOS- TRAYECTO DISCIPLINAR FRANCÉS-

oloACTICA

UNIDAD 1: la didáctica, didáctica específica para LE. Breve historia.

La metodología: metodología de la enseñanza de LE.Eclecticismo. Enfoque

comunicativo. Teorías constructivistas

La clase, organización. Clima. La motivación del docente y del alumno.

Estrategias motivadoras.

Selección de contenidos y adecuación a las estrategias.

UNIDAD 2: El rol docente. Estrategias de enseñanza y de aprendizaje. Modelos

didácticos. Los momentos de la clase .Modalidades. Articulación transdisciplinar

del espacio LE.

La planificación didáctica en LE. Componentes. Formulación. Uso dinámico.

UNIDAD 3: La evaluación, tipos: diagnostico, de proceso y sumativa. La evaluación

como proceso de comprensión y mejora. Instrumentos .Errores frecuentes al

momento de evaluar. Criterios. Baremos. Recolección de evidencias: lista de

control.. Observación y registro, etc. Técnicas de evaluación alternativas:

elaboración de proyectos, producciones escritas y orales, escenificaciones,

portfolio.

" . " ,/'.,/..' 1:: (., ..

,"

II

BIBLIOGRAFíA.

Selección de textos: Piaget, Vigostky, Ausubel y otros.

Santos Guerra, Miguel Angel, "La evaluación como proceso de comprensión y

mejora")

~' '\_

L ..~¡,~~,)

DE ESTADOEDUCATIVA

& EOUCACIO.